Upplagt av Grant Barrett den 11 augusti 2012 · Lägg till kommentar. Voilà (stavas inte wallah eller vwala eller walla) är ett bra exempel på ett lånat ord. Även om franska för "där är det", använder amerikaner det ofta som ett enkelt yttrande, liknande presto eller ta-da.
Vad betyder ordet wallah?
: en person som är förknippad med ett visst arbete eller som utför en specifik plikt eller tjänst -vanligtvis använd i kombination boken wallah var en kringresande handlare- George Orwell.
Varför säger franska Voila?
Den ursprungliga betydelsen av voilà är "det finns, det finns" som en presentation, för att peka ut ett eller flera avlägsna objekt för en annan person. Den närliggande motsvarigheten är voici (här är, här är), men på talad franska brukar voilà användas i båda fallen, förutom när en distinktion behöver göras (läs mer):
Är V:n tyst i Voila?
Ordböckerna stavar det bara på två sätt, "voilà" eller "voila." Vissa listar den accentuerade versionen först och vissa listar den efter det. Uttalet som ges är ungefär vwa-LA, med ett hörbart "v."
Vad betyder wa la på franska?
-används för att påkalla uppmärksamhet, för att uttrycka tillfredsställelse eller godkännande eller för att föreslå ett utseende som genom ett trollslag. Vwa-Lah, Wa-Lah, Wa-La: De många felstavningarna av Voilà Exempel meningar Lär dig mer om voilà