"Tungt är huvudet som bär kronan." Varje person som har haft en betydande ledarposition vet innebörden av det uttalandet. En något modifierad version finns ända tillbaka i William Shakespeares "Henry IV" och används ofta för att prata om bördan och svårigheterna med att vara ledare.
Är tungt huvudet som bär kronan en metafor?
Literary Devices
Metaphor: Kronan i denna fras är en metafor för viktigt och tungt ansvar av kungen och den börda han tar på sig på grund av sin makt.
Vem sa tungt ligger huvudet som bär kronan?
I akt III, scen I, av William Shakespeares pjäs, Kung Henry IV, säger titelkaraktären: Neka det till en kung? Då glad låg, lägg dig ner! Olustigt ligger huvudet som bär en krona.” Detta för att uttrycka hur tuff hans plikt som kungadöme är och hur svårt det är att ta ett sådant ansvar.
Var kommer tunga lögner kronan ifrån?
"Heavy lies the crown…" är ett felcitat från raden "Uneasy lies the head that wears a crown", från Shakespeares pjäs Henry IV, del 2.
Hur tung är din krona?
Bruce diskuterar kronjuvelerna med drottning Elizabeth i ett ovanligt sällsynt samtal inspelat för tv. Monarken har aldrig gett en intervju. Hon beskrevImperial State Crown, som bärs för parlamentets öppnande och väger 1,28 kilogram, som "mycket otymplig".