Översatt bokstavligen från spanska till engelska, hasta luego betyder "tills dess." (Tills dess används på engelska på exakt samma sätt - för att säga att du kommer att se någon snart.)
Vad betyder hasta luego?
: tills senare: vi ses senare.
Säger folk verkligen hasta luego?
Hasta luego är en informell fras som bokstavligen betyder "tills dess." Det används som att "vi ses senare" används på engelska, men det är inte bokstavligt. Det vill säga, du kan använda den även om du inte planerar att träffa personen inom en snar framtid.
Vad är skillnaden mellan Hasta pronto och Hasta luego?
Luego=senare. Pronto=snart. För mig kan man säga "Vi ses senare" när man säkert vet att de kommer att träffas vid en viss tidpunkt.
Utalar du h:et i Hasta luego?
Och bokstaven "h" (som redan påpekats) uttalas aldrig.