Är weltschmerz på engelska?

Innehållsförteckning:

Är weltschmerz på engelska?
Är weltschmerz på engelska?
Anonim

Det tyska språket, som är fyllt med underbara ord, har den perfekta termen för att sammanfatta denna melankoliska känsla: weltschmerz, som översätts till "world weariness" eller "världssmärta" (welt betyder värld, schmerz betyder smärta). … Weltschmerz är i grunden ett symptom på en period av konflikt, av övergång.

Hur använder du Weltschmerz i en mening?

Exempel: Carson fann sig själv störta in i delstaten Weltschmerz när han blev äldre och upptäckte att världen var mycket mer komplicerad än han hade föreställt sig som ung.

Är Altschmerz ett riktigt ord?

Altschmerz är ett sammansatt substantiv gjort av orden alt=""Bild" (gammal) och Schmerz (smärta). Det översätts därför till "gammal smärta". Detta ord finns inte på det tyska språket! Ett mycket liknande ord som dock finns på tyska är Weltschmerz.

Vad kan du göra med Weltschmerz?

Coping with Weltschmerz

  1. Motion hjälper. Jag försöker träna varje dag - försök, att vara det operativa ordet här för vi författare är ett stillasittande parti. …
  2. Fiction hjälper. …
  3. Mat hjälper. …
  4. Kul hjälper. …
  5. Musik hjälper mig mest av allt. …
  6. dosmetrosdos. …
  7. Några sista tankar.

Vad är fernweh?

Ordet fernweh är en kombination av orden ormbunke, som betyder avstånd, och wehe, som betyder värk, elände eller sjukdom. Det översätts till"långt ve" eller en värk att utforska avlägsna platser. Det är motsatsen till heimweh (hemlängtan), och det är en smärta som många av oss känner nu mer än någonsin.

Rekommenderad: