Det ursprungliga talesättet är "skulle inte vara död för pund" som betyder "Jag har en bra dag" eller "Jag mår bra". Så mycket slang kan spåras tillbaka till krigföring, det finns många böcker skrivna om ämnet.
Skulle du inte missa det för pund?
Det verkar som att "inte skulle missa det för pund" är ett ganska vanligt australiskt ordspråk. Även om det är titeln på en bok. Det betyder, som man har antagit, att man inte skulle missa det för någonting.
Skulle dö för pund?
You Wouldn't Be Dead For Quids är en serie av äventyr som involverar Les Norton, en stor rödhårig countrypojke från Queensland som tvingas flytta på den stora röken när det blir lite hett för honom i hans hemstad.
29 relaterade frågor hittades