preteritum av postpone är uppskjuten.
Har skjutits upp eller hade skjutits upp?
När ett möte har flyttats till nästa dag, har "mötet skjutits upp till imorgon." "Har blivit uppskjuten" är korrekt, men "är uppskjuten" är också korrekt.
Har blivit uppskjutet vilket betyder?
för att skjuta upp till ett senare tillfälle; defer: Han har skjutit upp sin avresa till imorgon.
Har domen skjutits upp?
Eventet har skjutits upp på obestämd tid på grund av ointresse. 7. Matchen sköts upp till nästa dag på grund av dåligt väder. … Matchen sköts upp till följande lördag på grund av dåligt väder.
Har skjutits upp till ett senare datum, vilket betyder?
Det är egentligen inte överflödigt eftersom ett möte också kan skjutas upp till exempel bara en timme eller två. Och det skulle vara samma datum. I meningen du postade skulle jag tolka det som att mötet INTE kommer att hållas på den ursprungligen planerade dagen, men vi vet ännu inte vad det nya datumet kommer att bli.