Den största utmaningen som Tyndales bibel orsakade den katolska kyrkan sammanfattas bäst av Tyndale, när han gav ett av sina främsta skäl till att översätta Bibeln: att "förorsaka en pojke som kör plogen till kan mer skrift än dagens präster", av vilka många var dåligt utbildade.
När översatte Tyndale Bibeln till engelska?
I 1530-talet översatte William Tyndale de första fjorton böckerna i Gamla testamentet till engelska från den ursprungliga hebreiskan, en översättning som lade grunden till alla efterföljande engelska biblar, inklusive hyllad auktoriserad version (King James Bible) av 1611.
Varför var det olagligt att översätta Bibeln till engelska?
Det var olagligt att översätta Bibeln till lokala språk. John Wycliffe var en Oxford-professor som trodde att Bibelns lära var viktigare än det jordiska prästerskapet och påven. Wycliffe översatte Bibeln till engelska, eftersom han ansåg att alla borde kunna förstå den direkt.
Varför är Bibeln en förbjuden bok?
Enligt American Library Associations senaste rapport om "State of America's Libraries" rankades The Holy Bible som den sjätte mest utmanade boken i Amerika på grund av dess "religiösa synpunkt.” … Se nedan en infografik från ALA som visar anledningarna till att böcker utmanas.
Var äroriginalbibeln?
De är Codex Vaticanus, som hålls i Vatikanen, och Codex Sinaiticus, varav de flesta hålls på British Library i London. "De är båda från det fjärde århundradet", sa Evans. "Någonstans mellan 330 och 340." Codex Washingtonianus är i sällsynt sällskap, tillade han.